De tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen; hij strekte zijn snoet juist naar het eendje uit, liet het zijn scherpe tanden zien en....
Summary
The Dutch translation for “His tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames; he just stretched towards the duckling, showed his sharp teeth and ...” is De tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen; hij strekte zijn snoet juist naar het eendje uit, liet het zijn scherpe tanden zien en..... The Dutch, De tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen; hij strekte zijn snoet juist naar het eendje uit, liet het zijn scherpe tanden zien en...., can be broken down into 3 parts:"his tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames" (de tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen), "he stretched his snout straight towards the duckling" (hij strekte zijn snoet juist naar het eendje uit) และ "showed his sharp teeth and" (liet het zijn scherpe tanden zien en).Practice Lesson
Lesson words
This lesson has no individual words.
Lesson phrases
This lesson has no phrases.